Nemudoma vaju moram spraviti od tod in poslati nazaj v Berlin.
Moram da vas izvuèem i odmah vratim u Berlin.
Ne želim od tod in videti sama hladna vezja, ki me čakajo.
Ne želim da pobegnem ovde i da ne naðem ništa osim hladnih elektronskih kola.
Zdaj pa od tod in na varno.
Odvest æu vas na sigurno mjesto.
Skušam se domisliti, kako uiti od tod, in ne morem ob tvojem tarnanju.
Pokušavam da shvatiti izlaz iz situacije. Ne mogu dok ti brbljaš.
Moje noge segajo samo do tod, in vedno bom malo debela.
Moje noge su samo do tu, i uvek ću biti malo deblja.
Toda ali je mogoče, prečastiti, da hoče, da odidete od tod in si malo odpočijete?
Ali zar ne bi želeo, veleèasni, da vi odete odavde... i da se prokleto dobro odmorite?
In tvoja mama bi me zanimala le, če bi izgubila 10 kilogramov in 30 let, zato bi res rad, da se pobereš od tod in hvala.
A za tvoju majku bih bio zainteresovan jedino ako izgubi 9 kilograma i 30 godina. Zato bih najradije da odjebeš od mene, hvala lepo!
Lahko samo igraš, da izginem od tod in stran od tebe?
Možeš li da igraš tako da odem odavde i od tebe?
Kar se mene tiče, bom šel od tod in se predal Cezarju.
A ja idem odmah da se predam Cezaru.
Poberi se od tod in da se ne vrneš več!
Губи се одавде. И не враћај се.
Gremo, odidi od tod in se ne vračaj več.
Hajde, izaði odavde. I nemoj se vraæati.
William je umrl v svoji hiši v Warwickshiru, ki je zelo daleč od tod in bolezen se ne bo razširila.
William je umro u njegovoj kuæi u Warwickshire. koja je daleko odavde i sa Božijom pomoæi bolest se neæe proširiti.
Kakor vidim, da ne gojiš simpatij do Rahla, mi lahko pomagaš, da pobegnem od tod in grem v Kelabro pomagati prijateljem v boju z D'Harancem.
Izgleda da baš i ne voliš Darken Ralha. Hoæeš li mi molim te pomoæi da doðem do Kalabre i pomognem u borbi protiv D'Harana?
Začrtaj pot od tod in pripravi hiper-pogon.
Proraèunaj kurs za odlazak i pripremi hiper-pogon motore. Šta to radiš?
Upam, da bom smel od tod in se vrnil k ženi in trem otrokom, dva od katerih sta posvojena.
Nadam se da æete mi dozvoliti da odem odavde kako bih se ponovo prikljuèio životu sa mojom porodicom, troje dece od kojih je dvoje usvojeno.
Od tod in tam bodo prišli ljudje
Bit će to mjesto za pamćenje
Odpeljal jo bom od tod in odprl novi Elysium v Miamiju.
Odvešæu je daleko odavde, i osnovati novi Elisijum u Majamiju.
Poberi se od tod in iz mojega življenja!
Mene? Prestani. Hoæu da odeš odavde i iz mog života.
Kmalu bova šli od tod in ne bova se več vrnili.
Uskoro æemo napustiti ovo mjesto. I nikada se neæemo vratiti.
Če ga hočeš počastiti, pojdi čim dlje stran od tod in od teh ljudi.
Ако желиш да му одаш почаст, мораш отићи што даље одавде и од ових... људи.
Ne, želim čimprej od tod in stran od tebe, kolikor me noge nesejo.
Не. Хоћу да одем одавде и даље од тебе што је брже могуће.
To je 16 km od tod in videti jo je samo za kapljico črnila.
To je 16km odavde. I izgleda kao mrlja od mastila.
Tudi, če se prikrademo od tod in najdemo pomoč, je vprašanje kaj bi nas čakalo, ko pridemo nazaj.
Znaèi, ako i pobegnemo i naðemo pomoæ, Bog zna šta bi nas doèekalo kad se vratimo.
Zato hočem od tod in zato sem te poskusila okrasti.
Zato pokušavam da odem iz ovog kraljevstva. Zato sam pokušala da kradem od tebe...
Samo odpeljati jo moram od tod in se vrniti v oporišče.
Samo je trebam izvuæi odavde i vratiti se u bazu.
Samo spravi me ven od tod in potem lahko greš k vragu.
Samo me izbavi odavde i onda možeš otiæi kvragu.
Če ga ubijem, potem lahko grem od tod in ponovno začnem od začetka.
Ako ga ubijem, mogu da odem sa ovog mesta i poènem sve ispoèetka.
Če ga ubijem, lahko grem od tod in ponovno začnem od začetka.
Га убијем, могу да напустим ово место, и ја могу почети испочетка.
Zdaj pa pojdi od tod in vzemi koliko ljudi lahko.
Idi sad odavde i povedi što više ljudi.
Po ne tako svetli strani je pa tukaj tvoja inteligenca, saj si nama vzela edino priložnost, da bi lahko prišla od tod in ga spremenila v velikanskega kretena.
S druge, ne tako dobre, strane je tvoja pamet jer si nam protraæila jedinu šansu da odemo odavde i pretvorila je u velikog beskorisnog idiota.
Dobro, to je pet ulic od tod in mislim...
Udaljeni smo pet ulica i mislim...
Dobili smo čas, da vse prebivalce spravimo od tod in v zameno vsak, ki prestopi mejo, lahko preide v roke heretikov.
"Imali smo vremena da iselimo ljude, i zauzvrat "svako ko bude na zabranjenoj teritoriji je fer igra za jeretike."
Spravite me od tod in vse bom pojasnila. –Gdč.
IZVUCI ME ODAVDE, I SVE ÆU DA TI OBJASNIM, U REDU?
Spravi me od tod in pokazala ti bom, kje živi.
Izbavi me odavde i pokazaæu ti gde živi.
S tvojim čijem se bom končno rešil od tod in se vrnil v svet smrtnikov.
Са твојим чијем, напокон ћу моћи да се вратим у смртни свет.
In ker ste vi nekoč pluli tod in se po vaši zaslugi zdaj bojijo tega kraja.
I zato što si ti plovio odavde i uèinio da se ovog mesta plaše.
Ujeti so dva kilometra od tod in stradajo kot podgane v celici.
Dva kilometra odavde. U zamci su i umiru od gladi poput pacova u podrumu.
Rad bi se pobral od tod in videl, kaj je ostalo od mojega življenja in ljudi v njem.
Želim da izvuèem svoje dupe odavde i vidim šta je ostalo od mog života i ljudi u njemu.
Prišel bom od tod in te ustavil.
Izaæi æu odavde i zaustaviæu te!
Reci, da ste vgradili izhod od tod in da ga Aida ni uničila.
Reci mi da si napravio izlaz odavde i da ga Ejda nije uništila.
0.71003293991089s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?